One of OM Greece’s partner organisations has a shelter and recovery programme for women who have survived trafficking/exploitation. A couple of their ladies are native Arabic speakers with no English or Greek. We are looking for a *female* translator, with experience translating, to help these ladies fully follow the programme.
This role is only for a woman
Must be fluent in English and Arabic
Experience in clear translation (i.e no tendency to edit!)
Must be able to commit to a minimum of 1 year of service.
Knowledge of other languages (though not necessarily the ability to translate in them) is a plus, especially French, Greek.
A cooperative team player
A small part of every OMer’s work hours in Greece are spent in the OM office.
Willingness to learn Greek
As long as possible
After the Transform 2019 conference, outreach teams were sent out to different parts of Greece, and to Romania, Albania and Turkey. This report gives a glimpse of what they experienced.
The 9th Transform missions conference gathered close to 150 people from five continents and 30 countries, under the theme 'Unleashed'.
Si Dios puede hablar a un creyente de la fe nacional, y moverlo a cruzar continentes para compartir el amor de Jesús con otros refugiados, a pesar de los peligros y las dificultades, ¿qué más podrá Él lograr con más obreros preparados para tomar los mismos riesgos por el evangelio?
If God can speak to a national faith believer, and move him to cross continents to share his love for Jesus with other refugees, despite dangers and difficulties, what more might He achieve with more workers prepared to take the same risks for the gospel?
Lila from Argentina wanted to go on a mission trip, but always had a reason not to. Then she found the opportunity to serve refugees.
Lila de Argentina quería ir a un viaje misionero, pero siempre había alguna excusa por la cual no hacerlo. Luego se le dio la oportunidad de servir a refugiados en Grecia y África del Norte por dos meses y dio un paso de fe.